Translation of "'s healing" in Italian


How to use "'s healing" in sentences:

I showed her how nicely it's healing.
Le ho mostrato come sta guarendo magnificamente.
Today the clear light of God's healing love is flowing through Samuel's healing hands.
Oggi, la vivida luce dell'amore di Dio scorre attraverso le miracolose mani di Samuel.
He's healing well, I'm very pleased.
Si sente meglio, sono molto contento.
Now, brothers and sisters, is there anyone amongst you faithful who is in special need of Christ's healing power?
Quindi, fratelli e sorelle, c'è qualcuno tra di voi fedeli... che ha estremo bisogno del potere... di guarigione di Cristo?
Is there any of you fine folks here tonight who's in special need of Christ's healing power?
C'è qualcuno di voi brava gente che stasera... ha estremo bisogno del potere di guarigione di Cristo?
My skin's healing faster than yours.
La mia pella si rigenera più velocemente della tua.
You got burned, it's healing, I need an answer.
Ti sei ustionato, stai guarendo, mi serve una risposta.
Your arm isn't fine but it's healing.
Il tuo braccio non sta bene ma sta guarendo.
Hope that means it's healing well.
Spero che significhi che sta guarendo.
Addictive substances are no substitute for nature's healing balm.
Sostanze che provocano assuefazione non possono sostituire le delizie della natura.
The wound's healing quicker than expected.
Le ferite guariscono piu' in fretta del dovuto.
We'll do a cystogram next week to see how your bladder's healing.
Faremo un cistogramma per vedere come guarisce la vescica.
Well, wound's fresh, but it's healing nicely.
La ferita e' fresca ma sta guarendo bene.
It's healing plant of the Gods.
E' la pianta guaritrice degli Dei.
No, it's... it's healing remarkably fast.
No, si... sta rimarginando a una velocita' incredibile!
I'm gonna be in this lobster claw until they can tell how it's healing.
Avro' questa chela d'aragosta finche' non potranno dire come sta guarendo.
She's healing at an exponential rate, but I can't detect anything irregular on a cellular level.
No. Sta guarendo esponenzialmente ma non rilevo niente d'irregolare a livello cellulare.
Pain is a blessing, Mr. Gallagher, part of the Good Lord's healing process.
Il dolore e' una benedizione, signor Gallagher. Fa parte del processo di guarigione di Nostro Signore.
The morning sun's healing rays warm your heart.
I raggi benefici del sole del mattino riscaldano il tuo cuore.
I mean, her body's healing, but they just can't say when she's gonna regain consciousness.
Voglio dire, il suo corpo sta guarendo, ma non sanno dirmi quando riprendera' conoscenza.
But so far it looks like Liam's healing properties are working.
Ma finora sembra che le proprieta' di guarigione di Liam stiano funzionando.
Well, it definitely looks like it's healing, but only you know how it feels, Dean.
Beh, sicuramente sembra che stia guarendo, ma solo tu sai come ci si sente, Dean.
Because your body's healing, so it's getting ready to leave this place.
Perche' il tuo corpo sta guarendo, e ti stai preparando a lasciare questo posto.
So to come back and get all this love from all these people... that's healing for me.
Quindi tornare e ricevere tutto questo affetto da tutte queste persone... e' curativo per me.
She's at serious risk for infection if she doesn't keep the surgical areas clean and go see a doctor to make sure she's healing properly.
C'è un serio rischio di infezione. Se non tenete l'area operata pulita e non andate da un dottore a controllare che stia guardando bene, l'infezione potrebbe ucciderla.
I'm also gonna book an appointment for you to see your doctor in two weeks, just to make sure everything's healing properly.
Prenderò anche un appuntamento per vedere un dottore tra due settimane per assicurarci che tutto stia guarendo bene.
I'd say that's healing very nicely.
Direi che sta guarendo molto bene.
That's who comes in need of God's healing.
Ma è chi ha bisogno della cura di Dio.
4.4829761981964s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?